FANDOM


Familjen Flinta, amerikansk TV-serie som ursprungligen sändes 1960-1965. Det existerar fyra olika dubbningar av TV-serien.

Engelska röster Redigera

Kanal 10s (okänt dubbningsbolag)s dubb Redigera

Videobolagets version (ej bekräftade röster) Redigera

Övriga roller bl.a Louise Raeder, Gunnar Ernblad, Staffan Hallerstam, Olaf F. Andersen, Johan Hedenberg mfl

Media Dubb / Eurotrolls version Redigera

Övriga röster bl.a Peter Sjöquist, Steve Kratz, Dick Eriksson, Hasse Jonsson, Malin Berghagen, Peter Harryson, Gunnar Ernblad, Vicki Benckert, Mattias Knave, Reine Brynolfsson, Martin Carlberg, Andreas Nilsson, Per Sandborgh, Hans Wahlgren, Tommy Nilsson mfl

Sun Studio Köpenhamns version Redigera

Övriga röster bl.a Håkan Mohede, Mikael Roupé, Stefan Frelander, Olli Markenros, Lena Ericsson mfl

Övrigt Redigera

Media Dubb/Eurotrolls dubbning gjordes för visningar på TV3 i slutet av 1980-talet. Den förekommer på ett par videokassetter utgiven av Egmont under 1990-talet, dvd-boxen med Säsong 2, samt en del avsnitt på dvd-volymerna utgivna under mitten av 2000-talet. Den visas även på Cartoon Network/Boomerang, varvad med Sun Studios dubbning.

Sun Studios dubbning gjordes för visningar på Cartoon Network, och har släppts bl.a på ett par vhs utgåvor under 1990-talet. Den används även på utländska dvd-boxar som innehåller svenskt ljudspår, samt även på några av dvd-utgåvorna i Sverige. Den sänds idag (2015) även på Boomerang varvat med Media Dubb/Eurotrolls dubbning.

Videobolaget (ej bekräftat att det rör sig om den dubbningsstudion)s version förekommer på tre stycken videokassetter utgivna under tidigt 1990-tal. I två av kassetterna är det Stig Engström som spelar Fred, i den den tredje (Hannah Barberas personliga favoriter) är det Åke Lindström som gör rösten till Fred. Samma rollbesättning förekommer även på videofilmen "Flintstones Kids", då med Stig Engström som Fred.

Kanal 10s dubbning har enbart använts på videoutgåvorna från just Kanal 10.

Utöver dessa dubbningarna finns det även en specialgjord dubb för videofilmerna utgivna av VCM. Jag vet idagsläget ingenting om rösterna i filmen, men dubbningen som förekom där har troligen inte använts någon annanstans.

Jag kan inte utesluta att fler dubbningar existerar.